4 janvier 2009
John Ruskin

" We have stern keepers to trust her glory to - the fire and the worm. Never more shall sunset lay golden robes on her; nor starlight tremble on the waves that part her gliding. Perhaps, where the low gate opens to some cottage-garden, the tired traveller may ask, idly, why the moss grows so green on its rugged wood; and even the sailor's child may not answer, nor know, that the night-dew lies deep in the war-rents of the wood of the Old Téméraire ".
John RUSKIN, Notes on the Turner Gallery at Marlborough House, pp. 79-80
" Nous avons des marins de poupe pour leur confier sa gloire - le feu et le ver. Jamais plus le lever du soleil ne jettera sa robe d'or sur ses voiles, jamais plus le clair de lune ne tremblera sur les vagues qu'il pourfend. Peut-être sur la porte basse d'un jardin, le voyageur fatigué demandera, inutilement, pourquoi la mousse est si verte sur son bois rugueux; et même le fils du marin ne pourra ou ne saura pas répondre que la rosée du soir s'est profondément infiltrée dans les blessures de guerre du vieux Téméraire ".
John RUSKIN, Notes on the Turner Gallery at Marlborough House, pp. 79-80





